Gilt et Shitao

Gilt et Shitao : un lien entre l’Asie et l’Occident

Gilt et Shitao

Shitao « Vague de Pierre » 1642 – 1707

a endossé l’habit de moine chán (zen) dans sa jeunesse et est surnommé moine Citrouille-amère.

En chinois : 苦瓜和尚

Shitao, un artiste peintre chinois de la dynastie Qing, est considéré comme l’un des plus grands peintres chinois.

Il exprime parfaitement le geste du peintre et l’Art du trait du pinceau dans son traité intitulé : « Propos sur la peinture du moine Citrouille-amère ».

L’Unique trait du Pinceau est à l’origine de toutes choses, la racine de tous les phénomènes.

Pinceau et encre :

Parmi les anciens certains ont le pinceau et l’encre

D’autres ont le pinceau mais pas l’encre, d’autres ont l’encre mais pas le pinceau.

ceci ne provient pas du paysage mais provient de l’inégale don chez les peintres.

Il fut aussi calligraphe et poète, paysagiste et aura placée toute sa vie sur le signe de la création.

Zen, peintre, calligraphe voilà pourquoi je me sens si proche de SHITAO.

_______________________________________

Shitao « Stone Wave » 1642 – 1707

took on the habit of a chán (Zen) monk in his youth and is nicknamed the Bitter Pumpkin monk.

In Chinese: 苦瓜和尚

Shitao, a Chinese painter from the Qing dynasty, is considered one of the greatest Chinese painters

He perfectly expresses the gesture of the painter and the Art of the brush stroke in his treatise entitled: “Remarks on the painting of the monk Citrouille-amère”.

The Single Stroke of the Brush is at the origin of all things, the root of all phenomena.

Brush and ink :

Among the ancients some have brush and ink Others have the brush but not the ink, others have the ink but not the brush

this does not come from the landscape but comes from the unequal gift among painters.

He was also a calligrapher and poet, landscaper and will have placed his entire life on the sign of creation.

Zen, painter, calligrapher that’s why I feel so close to SHITAO.

This function has been disabled for Giltao.